M. T. 앤더슨 지음, 장호연 옮김
2018년 4월 27일 출간

끝내 무릎 꿇지 않은 도시 레닌그라드,
죽은 사람과 남은 사람, 위대한 음악에 바치는 가슴 벅찬 논픽션
“어쩌면 이 책 자체가 한 편의 장송교향곡이다.”

1941년 9월, 아돌프 히틀러의 독일 국방군이 레닌그라드를 포위했다. 서양 역사상 가장 길고 가장 파괴적인 포위전의 시작이었다. 2년 반 동안 폭격과 굶주림과 추위로 백만 명 넘는 시민들이 죽었다. 생존자들은 죽은 자들을 파묻을 수단도 기력도 없어서 혹한의 거리에 시체들이 방치되어 있었다고 회고한다.
히틀러의 나치 침략군과 스탈린의 소비에트 독재로부터 이중의 압박을 받은 작곡가 드미트리 쇼스타코비치는 동료 시민들을 고취하고 결집시키고 칭송하고 기념하는 《교향곡 7번 레닌그라드》를 작곡했다. 용기의 결정체인 이 곡은 마이크로필름에 담겨 미국과 영국을 비롯한 세계 곳곳으로 전달되어 연주되었다. 그 결과 추축국에 맞선 연합국의 동맹을 강화하는 데 놀라운 기여를 했다.
마침내 1942년 8월 9일, 레닌그라드. 전쟁으로 절반 넘게 죽고 뿔뿔이 흩어졌던 레닌그라드 라디오 오케스트라의 살아남은 단원들과 여러 연주자들이 모여서 카를 엘리아스베르크의 지휘로 시민들 앞에서 처음으로 이 곡을 연주한다. 이 실황은 확성기를 통해 도시 곳곳으로, 전선에 선 군인들에게로, 패색이 짙어 가던 독일군의 막사로 울려 퍼진다.
『죽은 자들의 도시를 위한 교향곡』은 포위된 도시에서 벌어진 실화로, 참혹한 역경에 맞서 용기와 도전이 승리한 이야기다. 또한 벼랑 끝에 몰린 삶에서 음악이 얼마나 큰 힘을 발휘하는지 보여준다. 전미도서상 수상자 M. T. 앤더슨의 흥미진진한 서술과 꼼꼼한 조사가 빛나는 역작이다.

때로는 다큐처럼 또 때로는 소설처럼 읽힌다. 스탈린 시대의 정치적 압박 속에서 아슬아슬한 곡예를 펼쳤던, 아니 펼칠 수밖에 없었던 러시아의 작곡가 쇼스타코비치의 초상을 ‘시간’과 ‘공간’이라는 두 개의 축으로 묘파한다. (…) 저자는 쇼스타코비치가 남긴 15개의 교향곡 대부분이 죽은 이를 위로하는 ‘레퀴엠’과 다르지 않다고 말한다. 어쩌면 이 책 자체가 한 편의 장송교향곡이다.
_문학수(경향신문 선임기자, 『더 클래식』 저자)

이 책을 읽는 것만으로도 전쟁의 공포 속에서 사람들을 일으켜 세운 음악의 힘이 느껴진다. 작가가 생생한 문장으로 되살려낸 러시아의 격동기를 함께 겪으면서 《교향곡 7번》의 험난한 여정을 따라가다 보면, 현대사의 가장 비극적인 장면들이 달리 보이고 음악도 달리 들릴 것이다. 무엇보다 책을 다 읽고 나면 쇼스타코비치의 《교향곡 7번》을 못 견디게 듣고 싶어질 것이다.
_최은규(음악평론가, 『교향곡: 듣는 사람을 위한 가이드』 저자)

아버지의 실종과 운명에 얽힌

시대의 진실을 찾아 나선 아들의 머나먼 여정

 

2012년 3월 카이로 국제공항, 한 남성이 아내와 어머니와 함께 리비아행 비행기를 기다리고 있다. 남자의 이름은 히샴 마타르. 그는 여덟 살이던 1979년에 리비아를 탈출한 이후, 부모를 따라 케냐 나이로비와 이집트 카이로로, 그리고 홀로 영국 런던으로 건너가 살았다.

히샴 마타르의 아버지 자발라 마타르. 1939년생으로 청년 장교였다가 카다피 집권 이후 뉴욕에서 외교관으로 재직했다. 사업 수완이 좋아 적지 않은 돈을 모으기도 했다. 주위에 따르는 사람이 많았다. 카다피 정권의 실체를 알아챈 이후에는 정권에 협조하지 않고 저항 세력을 규합한 대표적 반체제 인사. 1990년 3월 12일, 아버지 자발라 마타르는 망명지 카이로에서 이집트 비밀경찰에게 체포되어 카다피에게 넘겨졌다. 1993년, 아버지의 편지가 가족에게 전달되었다. 아버지가 리비아의 악명 높은 아부살림 교도소에 수감되어 있음을 알았다. 1996년 이후 아버지의 소식이 끊겼다. 그리고 1996년 6월 29일, 아부살림에서 1270명의 정치범들이 학살당했다. 이날 그 자리에서 아버지를 보았다는 증언이, 반대로 이후에도 아버지를 감옥에서 보았다는 증언이 공존한다. 아버지는 죽었을 수도, 죽지 않았을 수도 있다. 희망과 절망, 의심과 체념이 함께한다.

히샴 마타르는 33년의 시간을 등에 지고 고국 리비아로 돌아간다. 2011년 카다피가 몰락한 이후에도 아버지는 돌아오지 못했다. 대신 아들이 아버지의 나라에 돌아가 아버지의 흔적을 찾고자 한다. 이 책은 ‘아버지의 실종과 운명에 얽힌 시대의 진실을 찾아 나선 아들의 머나먼 여정’, 귀환의 이야기이다.

 

2017년 퓰리처상(논픽션 부문) 수상작

출간된 도서

김종태 지음 | 153*225 | 반양장 | 330쪽 | 17,000원

 

문명국 · 근대화 · 발전국 · 세계화 · 선진국……?

선진국이 되면 무엇이 좋은가, 한국은 선진국인가

한국을 선진국에 미치지 못한 나라로 규정하고, 선진국 진입이라는 ‘시대적 사명’을 위해서 국가 역량의 총동원 체제를 구축한 ‘선진국 담론’은 박정희 시대 이래 한국 사회를 지배해 온 인식 틀이었다. 한국에서 선진국 담론은 언제, 어떻게 나타났을까? 이 ‘발전 담론’이 수행한 정치·사회적 구실은 무엇인가? 선진국이라는 개념 이전에 한국 사회의 두드러진 세계관은 무엇이었으며, 이것은 선진국 담론과 어떻게 같거나 다를까? 이 책은 근대 이후 일제 강점기를 지나 21세기까지 한국에서 지배적으로 나타난 서구중심주의 · 발전주의적 세계관을 계보학적으로 추적하며 이 질문에 답한다. 이것은 한국 사회가 자아 정체성을 어떻게 규정하고, 세계를 어떻게 인식해 왔으며, 어떤 국가적 목표를 추구해 왔는지 ‘시대의 욕망’을 밝히는 작업이다. 더 이상 발전이 지속되기 어려운 오늘, 이 책은 ‘우리가 살고 싶은 나라’를 상상하기 위한 밑그림이 될 것이다.

 

차례

 

책을 펴내며 7

서론: “선진국 담론”이란 무엇인가? 15

제1부 문명에서 발전으로: 1880~1950년대

제1장 한국 서구중심주의의 기원: 1880~1930년대 59

제2장 근대 문명 담론과 일제의 한국 지배: 일제 강점기 84

제3장 문명 담론과 발전 담론의 각축: 1950년대 113

제2부 발전 담론의 부상과 현황: 1960년대~현재

제4장 발전 담론과 선진국 담론의 부상: 1960~1970년대 155

제5장 선진국 담론의 변화: 1980~1990년대 186

제6장 발전주의의 담론 구조와 국가 동원: 근대화, 세계화, 선진화 208

결론 ‘발전주의 선진국’을 넘어서 234

보론 한국·중국·일본의 발전 담론 비교: 국가 정체성과 상호 인식 252

 

발표 지면 276

주 277

참고문헌 299

찾아보기 318

출간된 도서

강헌 지음 | 115*190 | 양장 | 본문 1도 | 360쪽 | 16,000원

 

음악평론가 강헌이 음악가 신해철에게 보내는,

가장 사적이고 가장 전문적인 주석

 

1994년 초여름 강헌은 홍대 앞에서 신해철을 처음 만났고, 그 인연은 20여 년간 이어진다. 집요한 광기와 좌충우돌의 불화로 표출되는 무한한 감수성을 지녔고, 해학적이기까지 한 허세와 대책 없는 섬세함을 품었으며, 1980년대가 분만한 가장 모순적인 열정을 지닌 음악 청년 신해철. 낡고 부패한 기성세대를 불신하며 인문학적 사유로 새로운 세계를 열고자 한 그의 역동적인 삶과 음악을 강헌의 목소리로 만난다.

 

 

차례

책을 펴내며 4
Ⅰ. Prologue 9
Ⅱ. Stardom 33
Ⅲ. Band 83
Ⅳ. Solo Flight 127
Ⅴ. Attitude 165
Ⅵ. Epilogue 201

Interview 211
The Hero 269
Biography 327
Discography 335

출간된 도서

다정한 개, 성질 나쁜 앵무새, 도발적인 길고양이

그리고 이야기꾼 철학자가 전하는 생명과 삶에 관한 경이로운 질문들

우리가 곁에 있는 동물들과 맺는 일상적 관계로부터 자연과 생명의 경이로움을 이끌어내고, 인간으로서 살아간다는 것의 의미를 되묻는 놀라운 책. 호주의 철학자이자 에세이스트인 레이먼드 게이타가 쓴 이 책은 개, 고양이, 새 등 저자 주변의 동물들에 관한 이야기를 바탕으로, 스토리텔링과 철학적 성찰을 뒤섞은 독특한 글쓰기를 선보인다. 저자의 자전적 체험이 녹아든 동물 이야기는 유쾌하고도 뭉클하며, 존 쿳시, 비트겐슈타인, 조지 오웰, 한나 아렌트, 시몬 베유 등 다양한 작가들의 사유를 넘나들며 동물과 인간의 우정, 동물의 고통, 삶과 죽음의 문제, 과학이 동물에 대해 말하는 방식, 동물을 사랑하는 것과 육식의 문제 등의 주제를 아우르는 질문과 대답들은 품격과 힘이 느껴진다.

출간된 도서

수전 캠벨 바톨레티 지음, 곽명단 옮김
2018년 1월 19일 출간

“그 여자에게는 가마솥이 따로 필요 없다.
지역사회에 퍼뜨릴 독약을 자기 몸속에서 제조하는 까닭이다.”
_타코마 타임스, 1915년 4월 6일 자

의학이 우선인가? 인권이 먼저인가?
‘장티푸스 메리’의 삶으로 보는 질병의 사회사

이 책은 혼자서 묵묵히 일했던 요리사에 관한 이야기다. 메리 맬런은 뉴욕시의 상류 가정들에서 일했고, 모두 다 그 솜씨를 칭찬했다. 무더운 여름날 싱싱한 복숭아를 고명으로 얹은 아이스크림은 특히 일품이었다. 그러나 한집에서 여섯 사람이 장티푸스로 죽을 뻔하자, 메리는 감쪽같이 사라진다. 그때부터 장티푸스 메리를 쫓는 추적이 시작된다.
『검은 감자』의 저자 수전 캠벨 바톨레티는 옐로 저널리즘이 스캔들로 소비한 메리 맬런의 논쟁적인 삶의 이면을 살핀다. 메리는 과연 어떤 사람이었을까? 일개 민간인이자 평범한 가사 노동자가 어떻게 역사상 가장 악명 높고 가장 오해받은 인물이 되었을까? 장티푸스 메리를 낳은 책임은 누구에게 있었을까?

“손으로 꼽을 만한 기형적 변종.” _타코마 타임스(당시 지역신문)
“그 요리사는 살아 있는 배양관이나 다름없었다.” _조지 소퍼(자칭 전염병 퇴치사)
“저는 사실상 모두가 몰래 훔쳐보는 구경거리였습니다.” _메리 맬런(장티푸스 메리)

예술이란 무엇인가?

 

그리스 시대부터 현대에 이르기까지

‘예술’을 둘러싼 생각의 역사,

그 미학의 숲을 거니는 황홀경

 

예술이라는 개념조차도 만들어진 것이라면

그것은 정녕 무엇이(었으), 앞으로 어떻게 변화해갈까?

 

미술, 건축, 문학, 영화……

오늘도 예술을 꿈꾸는 이들을 위한

오래된, 그러나 근본적이고 미래적인 사유와 영감!

 

서양미학사

오타베 다네히사 지음, 김일림 옮김, 392쪽

롤라 라라 지음, 비센테 레이나몬테스 그림, 임수진 옮김
2017년 12월 11일 출간

성난 펭귄들, 학교를 점령하다!
교육 불평등에 맞선 청소년들의 위대한 외침
2006년 칠레 펭귄혁명의 현장을 그린 그래픽 소설

‘교육 불평등’ ‘영리 목적의 교육’에 저항해 청소년들이 일으킨 2006년 칠레 학생운동, 일명 ‘펭귄혁명’을 생동감 넘치는 글과 그림으로 되살린 책. 학교 교육의 당사자인 청소년들이 피노체트 독재시대 때부터 고착화되어 온 병폐를 물리치기 위해 스스로 조직을 일구고 학교를 점거하고 거리를 뒤덮은 기념비적인 사건 속으로 독자들을 안내한다.
이 책은 산티아고 알라메다 거리 남쪽의 작은 사립학교 축구부 소년 ‘니콜라스’가 써 내려가는 일지 형식으로 전개된다. 흠모하던 동급생 ‘파울라’ 곁에 있고 싶다는 순진한 생각으로 학교 점거에 뛰어든 니콜라스가 학생의회 동료들의 의심과 질타를 받으며 운동의 주체가 되어 가는 과정, 한편으로는 파울라와 티격태격하면서도 서로 믿고 의지하는 연인으로 발전하는 과정을 실감나게 보여 준다. 학교 점거에 들어간 고등학생들이 치열한 논쟁을 벌이고, 그들 내부의 모순에 직면하거나 회의에 빠지기도 하는 모습, 피노체트 독재가 남긴 상흔과 여전한 부작용 등 칠레 현대사의 풍경도 생생하게 그려진다.
유년기에 피노체트 독재를 피해 베네수엘라로 떠나야 했던 작가 롤라 라라가 2006년 당시 점거 중이던 학교를 방문했던 경험을 바탕으로 글을 썼고, 수많은 펭귄들 중 한 명이었던 비센테 레이나몬테스가 강렬한 인상을 남기는 그림을 그렸다. 칠레가톨릭대학교 정치연구소에서 칠레 정치를 연구한 바 있는 임수진 교수(대구가톨릭대학교 스페인어중남미학부)가 번역했으며, 사건의 배경과 맥락에 대한 풍부한 해설을 들려준다.

“이 점거 일지는 알라메다 거리 남쪽의 작은 사립학교에서 일어난 이야기를 고등학생의 시각으로 따라갑니다. 우연히 학교 점거에 참여하게 되어 학생의회 토의가 따분하기만 하던 니콜라스가 교육개혁의 주체가 되어 가는 과정을 보여 줍니다. 부모 세대가 이루지 못한 과업인 탓에 자신 없기도 했지만, 니콜라스와 동료들은 교장선생님의 해산 권고나 누군가의 방해 공작에도 포기하지 않습니다. (……)
점거 초반 ‘내가 왜 학교에 있을까?’라고 니콜라스가 스스로 물었던 것처럼 민주화 이후 칠레의 젊은이들은 사회적 이슈에 무관심하고 자기밖에 모르는 성향이 강했습니다. 그러나 학생들이 교육 문제뿐만 아니라 칠레의 미래에 관심과 책임감을 가지고 불평등한 사회 구조를 바꿔 나간 것을 계기로, 이제 칠레의 미래는 매우 밝습니다. 미래세대가 희망의 시대정신을 스스로 만들어 보여 줬으니까요.”
― 임수진(옮긴이, 대구가톨릭대학교 스페인어중남미학부 교수)

2014년 화이트 레이븐상, 2015년 칠레 문화예술위원회 주관 암스테르-코레 디자인&일러스트레이션 상 및 마르타 브루넷 아동청소년문학상, 2015년 베네수엘라 도서은행 선정 최고의 청소년책

출간된 도서

구운몽을 처음부터 끝까지 다 읽어본 독자는

과연 몇 명이나 있을까?

서포 김만중이 어머니를 위해 썼다는 소설 <구운몽>. 성진 스님과 팔선녀의 러브스토리. 하지만 이 소설의 이면에는 작가의 사대부 중심적, 남성 중심적 사상이 도도히 흐른다. 원전 교감을 통해 정본을 확정한 뒤 제대로 번역해낸 완역본 구운몽을 천년의 우리소설 12권으로 소개한다.

(천년의 우리소설 10권 <조선의 야담 2>와 11권 <봉이 김선달>은 2018년 1월 출간 예정이다.)

『당신들의 신국: 한국 사회의 보수주의와 그리스도교』은 한국 개신교가 보수적 한국 사회 형성에 기여하고 공모해 온 과정과 내용들을 다룬다. 특히 1980년대 말 이후 한국 보수 개신교가 우파 정치와 결합하면서 ‘개신교 우파’ 혹은 ‘기독교 뉴라이트’, 최근의 ‘태극성조기’의 형태로 등장하게 된 사회적·교회적 조건들은 무엇일까 묻는다. 한국 개신교의 복잡한 속사정을 드러내는 이 책의 연구 대상은 오래된 이단 논쟁과 박정희 시대 발전주의 체제 안에서 이루어진 기독교의 복지 실천과 그 역할, 개신교와 불교계의 새로운 종교 갈등과 논쟁 등 역사적 주제부터, ‘복음주의 지식 담론’, ‘한국형 선교’라는 해외 선교 동원 담론, 대형 교회의 ‘웰빙 담론’과 ‘아버지학교’ 같은 교육 프로그램 등 1990년대 이후 오늘날 개신교의 다양하고 세련된 목회적·문화적·사회적 실천 활동까지 폭넓다. 특히 개신교의 위기 극복을 위한 혐오와 공포의 타자화 전략으로써 최근의 동성애 반대 운동과 ‘종북 게이’라는 신조어에 담긴 애국주의와 호모포비아의 결합 양상을 날카롭게 분석한다. 신학적 관점을 넘어 사회학적·인류학적·문화 비평적 연구 방법들은 한국 사회의 변화 속에서 다양한 행위 주체들과 보수 교회의 상호작용을 생생히 보여준다.